یادداشتهای یک تبعیدی تنها
OVERVIEW
TABIEDI.BLOGSKY.COM RANKINGS
Date Range
Date Range
Date Range
LINKS TO BUSINESS
یادداشت های یک تبعیدی تنها. غربت من هرچی که هست. آدما رو عشقشون پا می ذارن آدما آدمو تنها می ذارن. آهای خبر نداری دلم داره میمیره. عاشقانه های یک آدم اینجوری. هیچکس نمی داند من هستم. شعر و دل نوشته ها. نامه هایی که هرگز پست نشدند. برای ترنم باران خاطره هایم. من و تو و شرح این اشتیاق. اینهمه وبلاگ دیدی اینم روش. من اینجا بس دلم تنگ است.
WHAT DOES TABIEDI.BLOGSKY.COM LOOK LIKE?



TABIEDI.BLOGSKY.COM HOST
BOOKMARK ICON

SERVER OPERATING SYSTEM AND ENCODING
I found that tabiedi.blogsky.com is operating the WSGIServer/0.1 Python/2.6.1 os.TITLE
یادداشتهای یک تبعیدی تنهاDESCRIPTION
یادداشت های یک تبعیدی تنها - با تولدم به این دنیا تبعید شدم و هرسال به جایی پست ترCONTENT
This web page states the following, "با تولدم به این دنیا تبعید شدم و هرسال به جایی پستتر." Our analyzers saw that the web site stated " یکشنبه 13 مردادماه سال 1387." The Website also said " از این پس به جای تبعیدی به توتم. برای ادامه حیات در هوایی که پر از آلودگی است باید تلاش کرد تا حداقل خود نیز در میان سربهای آسمانی اسیر نشویم . برای ادامه حیات باید از تبعیدگاه خارج. شد هرقدر که شاید خاطرات فراوانی را در خود جای داده باشد. شنبه 5 مردادماه سال 1387. صدای خرد شدن پورههای برف را در زیر پای رهگذران میشنوم. سفیدی از من سیاهی از تو." The website's header had یادداشت های یک تبعیدی تنها as the most important optimized keyword. It is followed by Blog, Blogger, and Weblog which isn't as highly ranked as یادداشت های یک تبعیدی تنها. The next words tabiedi.blogsky.com uses is Persian. Farsi was included and will not be understood by search engines.SIMILAR BUSINESSES
I think about it, I just Do It. Se és jogador de airsoft. Então és uma pessoa com espírito de honra, logo gostas de animais. Então vem aprender umas técnicas de defesa pessoal neste workshop. O treino é sem custo mas trás pelo menos um bem alimentar para animais, cão ou gato. Trás o teu cartão APD válido. Uma pessoa inserida conscientemente na sociedade.
برای گذشتن از این رود رنگین کمانی باید بود م. به هم بر می اید. از کرانه ای به کرانه ی دیگر. به زیر طاق هایش خواهم خفت. به من گوش سپار چنان که به باران. دست هایت را به من بده برای شیفتگی. دست هایت را به من بد ه برای رویاهای بسیارم. دست هایت را به من بده برای رهاییم. ترس شتاب و آشفتگی به جانم می افتد.
می بینی چقدر دیر شد پستت! اخه رسیدم به قسمتی که خیلی طولانی بود! می دونی به خاطر این که هنوز ارزششو پیدا نکردم! تو که پاک ترینی. کمکم کن که فقط به کمک تو. اخه جز تو دیگه خدایی نیست. که طلب کمک کنم! تو همه چیز و تنها کسم. قل می دم به بنده هات خدمت کنم! کارگرت باشم در زمین! کمکم کن لایق کمک هایت. ای در دل من اصل تمنا همه تو. وی در سر من مایهی سودا همه تو. هر چند به روزگار در مینگرم. امروز همه تویی و فردا همه تو. تو همه ی بود و نبودم.
No need to thank me. Sunday, February 27, 2011. What a waste of airspace, both breathing and broadcasting. Then again, they do have people to thank. Friday, February 25, 2011. Monday, February 21, 2011.
Üye blogların içeriğinden blog yazarları sorumludur.